DKS-Finanzdatenbank Technisches Handbuch

[ Übersicht | Inhaltsverzeichnis | Voriges Kapitel | Nächstes Kapitel | Seitenende | Index ]


Kapitel 13. DKSCUS – DKS Customizing

13.1 Einleitung

DKSCUS ist ein Feature mit dem DKS an individuelle Bedürfnisse angepasst werden kann.

Vorwiegend ist darunter die sprachliche Anpassung gemeint – d.h. dass sich die Anwendung ADS und DKS in der Sprache von bestimmten Benutzern oder Firmen präsentiert.

 

DKSCUS stellt dabei die wichtigsten Daten (Konstanten) und Werkzeuge zur Verfügung mit der beliebige Sprachsets erstellt werden können.

Die Übersetzung der Konstanten kann entweder mittels DFU oder Excel oder dem Application-Explorer erfolgen.

 

Grob umrissen sind folgende Arbeitsschritte notwendig, damit ein Anwender DKS in einer bestimmten Sprache bedienen kann:

·         CRTCUSLNG – Sprache neu anlegen und Konstantentexte in der neu angelegten Sprache bereitstellen

·         EXPCUSLNG – Exportieren der Konstantentexte der Sprache in die Datei CUS0 in der DKS-Bibliothek oder in eine csv-Datei, falls mit Excel übersetzt werden soll

·         Übersetzung der Sprachtexte

·         IMPCUSLNG – Wieder importieren der übersetzten Sprachtexte

·         BENW, BFAW oder FIDW – Eintragen des Sprachschlüssels der Sprache

 

13.2 Voraussetzungen

Auf der iSeries muss im ADS das Feature DKSCUS installiert sein. Expertcode INSP.

Weiter müssen entsprechende Firmenzuordnungen erfolgt sein. Expertcode INSPF.

Wenn die Übersetzung unter Zuhilfenahme des AE erfolgen soll, dann muss auch das Feature DKSCLI installiert sein. Die Version des Application Explorer am PC muss größer als 1.0.5360 sein. Sie können die installierte Version auf Ihrem PC in der Systemsteuerung, Abschnitt Programme und Funktionen, ersehen.

13.3 CRTCUSLNG – Neue Sprache für CUS initialisieren

Mit diesem Befehl kann eine neue Sprache angelegt werden.

Gleichzeitig werden alle für ADS und DKS notwendigen Sprachkonstanten gebildet.

13.3.1 Aufruf

Geben Sie in einer iSeries Eingabezeile – im ADS - folgenden Befehl ein: EXPCUSLNG und drücken Sie die Befehlstaste F4. Daraufhin wird folgender Bildschirm ausgegeben:

 

                     Neue Sprache für CUS Init. (CRTCUSLNG)                     

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                 Sprache (z.B. ENG)            

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                         Ende   

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F10=Zusätzl. Parameter       

 F12=Abbrechen   F13=Verwendung der Anzeige   F24=Weitere Tasten                

                                                                                

 

 

Mit Befehlstaste F10 können weitere Parameter ausgegeben werden:

 

 

                     Neue Sprache für CUS Init. (CRTCUSLNG)                     

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                  Sprache (z.B. ENG)           

                                                                                

                      Zusätzliche Parameter                                     

                                                                                

 Sprachenbibibliothek für DSPF  .   *STD            Bibliotheksname             

 ADS Y3 Sprache anlegen . . . . .   J               J, N                        

 ADS Y1 Sprachensätze erstellen     J               J, N                        

 ADS Y5 Sprachensätze erstellen     J               J, N                        

 ADS Y6 Sprachensätze erstellen     J               J, N                        

 ADS Y8 Sprachensätze erstellen     J               J, N                        

 DKS K2 Musterdaten inst. . . . .   DEU             ENG, DEU, *NONE, *ALL       

 DKS MSGF für Bildschirme erst.     J               J, N                        

 ADS/DKS Meldungen erstellen  . .   J               J, N                        

                                                                                

                                                                                

                                                                                

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

Anmerkungen zu den Parametern:

 

Parameter 

mögliche Werte

Kommentar

Sprache

Alphanumerisch

Die zu erstellende Sprache.

Sprachenbibliothek für DSPF

*STD

Bibliotheksname

Die Konstanten der Bildschirmformate sind in Nachrichtendateien ausgelagert. Die Original Nachrichtendateien (Sprache Deutsch) befinden sich in der DKS Paketbibliothek (Im Standardfall DKS).
Die Nachrichtendateien für eine zusätzliche Sprache werden im Standardfall (Eingabe *STD) in einer Bibliothek mit folgendem Namen abgelegt: dddCUSsss (ddd= DKS Paketbibliothek, sss=Sprache).
Falls gewünscht, kann hier auch ein anderer Bibliotheksname angegeben werden.

Beachten Sie, dass in einer Bibliothek nicht Bildschirm-Nachrichtendateien von mehreren Sprachen beinhalten können!

 

Anmerkung: wird nicht *STD ausgewählt, so wird in der DKS Paketbibliothek ein Datenbereich DKSCUSsss (sss=Sprache) angelegt und darin der Bibliotheksname gespeichert.

 

WICHTIG: Bitte berücksichtigen Sie diese Sprachenbibliothek in Ihrer Sicherung. Diese Bibliothek wird derzeit nicht im Rahmen der ADS Sicherungen gesichert!

Zusätzliche Parameter (F10):

 

 

ADS Y3 Sprache anlegen

J oder N

Sollte eigentlich immer auf J sein. Nur wenn die Sprache in der ADS Datei Y3 vorhanden ist, kann sie einem Benutzer oder einer Firma zugeordnet werden.

ADS Y1 Sprachensätze erstellen

ADS Y5 Sprachensätze erstellen

ADS Y6 Sprachensätze erstellen

ADS Y8 Sprachensätze erstellen

J oder N

Sollte für Y1, Y5, Y6 und Y8 immer auf J sein (auch wenn diese Daten nicht übersetzt werden sollen!).

Beachten Sie, dass bei Verwendung einer Sprache unbedingt alle ADS Y1, Y5, Y6 und Y8 Daten in der jeweiligen Sprache vorhanden sein müssen, da sonst die Bildschirme, F4-Auswahlen. Menüs, etc. sowohl von ADS als auch DKS nicht funktionieren. Dies gilt auch für ADS Y5 und ADS Y8, obwohl in diesen Dateien keine übersetzbaren Texte vorhanden sind.

DKS K2 Musterdaten installieren

DEU

ENG

*ALL

*NONE

Es sollte DEU oder ENG ausgewählt werden, um die entsprechenden Daten zu exportieren und übersetzen können. Wird DEU oder ENG ausgewählt, werden nur diejenigen K2 Konstanten erstellt, deren Programme derzeit übersetzt werden können. Beachten Sie, dass die Übersetzungen in ENG nur Beispiele sind, welche nicht von einem Übersetzer erstellt wurden.

Hinweis: Die K2 Konstanten können auch mit dem Expertcode FIRTXTCUS angelegt oder geändert werden.

Im Gegensatz zu den ADS Konstanten ist es nicht erforderlich, dass alle K2 Konstanten auch mit dem jeweiligen Sprachenschlüssel vorliegen. Ist eine K2 Konstante mit dem Sprachenschlüssel nicht angelegt, wird automatisch der Standardtext (ohne Sprachenschlüssel) verwendet.

DKS MSGF für Bildschirme erst.

J oder N

Sollte eigentlich immer auf J sein. Wie bei den K2 Konstanten ist es allerding nicht erforderlich, dass die Bildschirmkonstanten für eine Sprache komplett vorhanden sind. Fehlt eine Nachrichtendatei oder ein einzelne Nachricht für eine Konstante, so wird auch hier automatisch auf den Standardtext zurückgegriffen.

ADS/DKS Meldungen erstellen

J oder N

Angabe, ob auch die Nachrichtentexte aus dem ADSMSGF übersetzt werden sollen.

Bei Angabe von J wird die Nachrichtendatei ADSMSGF in der Sprachenbibliothek für DSPF erstellt.

 

 

 

 

13.3.2 Ergebnis

Nach Datenfreigabe werden die entsprechenden Daten gemäß Parametern erstellt.

 

 

Beachten Sie

Wird der Befehl für eine bereits vorhandene Sprache durchgeführt, so werden die bestehenden Sprachensätze nicht ersetzt!   

 

 

13.4 EXPCUSLNG - Export Sprachentexte

Mit diesem Befehl werden die sprachspezifischen Komponenten in eine einheitliche Schnittstelle CUS0 ausgegeben, wo sie dann von Sprachexperten übersetzt werden können.

Es kann entweder eine iSeries Datei CUS0 befüllt werden oder eine csv-Datei im IFS.

 

 

Beachten Sie

Beim Export werden immer alle bestehenden Sätze in der Datei CUS0 bzw. der csv-Datei überschrieben.

 

 

13.4.1 Aufruf

Geben Sie in einer iSeries Eingabezeile – im ADS - folgenden Befehl ein: EXPCUSLNG und drücken Sie die Befehlstaste F4. Darauf hin wird folgender Bildschirm ausgegeben:

 

                        Export Sprachentxte CUS (EXPCUSLNG)                     

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                 Sprache (z.B. ENG)            

 in iSeries Datei . . . . . . . .   *NONE         Name, *STD, *NONE             

   Bibliothek                         *DKSLIB     Name, *DKSLIB                 

 iSeries Datei ersetzen . . . . .   N             J, N                          

 IFS-verzeichnis der csv-Datei  .   *STD                                        

                                                                                

 Dateiname der csv-Datei  . . . .   *STD                                        

                                                                                

 IFS-Datei ersetzen . . . . . . .   N             J, N                          

 Codepage der csv-Datei . . . . .   *AUTO         Zeichenwert                   

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                         Ende   

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F10=Zusätzl. Parameter       

 F12=Abbrechen   F13=Verwendung der Anzeige   F24=Weitere Tasten                

                                                                                

 

 

Mit Befehlstaste F10 können weitere Parameter ausgegeben werden:

 

 

                        Export Sprachentxte CUS (EXPCUSLNG)                     

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                 Sprache (z.B. ENG)            

 in iSeries Datei . . . . . . . .   *NONE         Name, *STD, *NONE             

   Bibliothek                         *DKSLIB     Name, *DKSLIB                 

 iSeries Datei ersetzen . . . . .   N             J, N                          

 IFS-verzeichnis der csv-Datei  .   *STD                                        

                                                                                

 Dateiname der csv-Datei  . . . .   *STD                                        

                                                                                

 IFS-Datei ersetzen . . . . . . .   N             J, N                          

 Codepage der csv-Datei . . . . .   *AUTO         Zeichenwert                   

                                                                                

                            Zusätzliche Parameter                               

                                                                                

 Nur Änd. dieser Version exp. . .   *NONE         *NONE, 5380, 5390, ...        

 ADS Y1 Texte exportieren . . . .   J             J, N                          

 ADS Y1 Akt.name exportieren . .    J             J, N                          

                                                                    Weitere ... 

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

 

Nach weiterblättern werden noch weitere Auswahlmöglichkeiten angeboten:

 

                     Neue Sprache für CUS Init. (CRTCUSLNG)                     

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 ADS Y1 Menünamen exportieren . .   J             J, N                          

 ADS Y6 Befehltastentxt. exp. . .   J             J, N                          

 ADS Y6 F4 Texte exportieren . .    J             J, N                          

 ADS Y6 DIS Auswahlen exp.  . . .   J             J, N                          

 ADS Y6 F19 Verzweigen exp. . . .   J             J, N                          

 DKS K2 Texte exportieren . . . .   J             J, N                          

 DKS Messagefile DSPF exp.  . . .   J             J, N                          

 ADS/DKS Meldungen exportieren. .   J             J, N                          

 Texte auch in Deutsch exp. . . .   J             J, N                          

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

 

Anmerkungen zu den Parametern:

 

Parameter 

mögliche Werte

Kommentar

Sprache

Alphanumerisch

Die Sprache, für welche Texte exportiert werden sollen. Die Sprachensätze müssen zuvor mit CRTCUSLNG angelegt worden sein.

In iSeries Datei/Bibliothek:

Datei:

*NONE

*STD

Dateiname

 

Bibliothek:

*DKSLIB

Bibliotheksname

Geben Sie an, in welche Datei/Bibliothek auf der iSeries die Texte exportiert werden sollen.

*NONE bei Datei bedeutet, dass eine csv-Datei erstellt werden soll.
*STD beim Datei bedeutet, dass der Name CUS0 ist


*DKSLIB bei Bibliothek bedeutet, dass die Datei in der DKS Paketbibliothek erstellt wird.

iSeries Datei ersetzen

J oder N

Geben Sie an, dass bestehende Daten in der iSeries Datei ersetzt werden sollen
Die Eingabe von J ist erforderlich, wenn bereits Daten in der angegeben iSeries Datei vorhanden sind.

IFS Verzeichnis / Dateiname

IFS Verzeichnis:

*NONE

*STD

Vorhandenes IFS Verzeichnis

 

Dateiname:

*STD

Dateiname

 

Geben Sie das IFS Verzeichnis und den Dateinamen der csv-Datei an.
*NONE beim Verzeichnis bedeutet, dass eine iSeries Datei statt der csv-Datei erstellt werden soll.
*STD beim Verzeichnis bedeutet, dass die csv-Datei im Verzeichnis /SOFTM/aaa erstellt wird (aaa = ADS Paketbibliothek)

*STD beim Dateinamen bedeutet, dass cus0.csv als Dateiname verwendet wird

IFS Datei ersetzen

J oder N

Die Eingabe von J ist erforderlich, wenn die csv-Datei bereits vorhanden ist.

Codepage der csv-Datei

*AUTO

gültige PC Codepage

Geben Sie die Codepage an, in welcher die csv Datei erstellt werden soll.
*AUTO bedeutet, dass die Codepage automatisch ermittelt wird.

Zusätzliche Parameter (F10):

 

 

Nur Änderungen dieser Version exportieren

*NONE

5380

5390

Mit diesem Parameter kann angegeben werden, dass nur die Änderungen der angegeben Version exportiert werden sollen.

Diese Angabe ist sinnvoll, wenn bereits eine Übersetzung erfolgt ist, und nur die neuen / geänderten Texte der aktuellen Version nachübersetzt werden sollen.

*NONE bedeutet, dass alle Texte laut Auswahl exportiert werden.

5380 bedeutet, dass nur neue / geänderte Texte der Version 5380 laut Auswahl exportiert werden.

5390 bedeutet, dass nur neue / geänderte Texte der Version 5390 laut Auswahl exportiert werden.

ADS Y1 Texte exportieren

ADS Y1 Aktivitätsnamen exportieren

ADS Y1 Menünamen exportieren

ADS Y6 Befehlstastentexte exportieren

ADS Y6 F4-Texte exportieren

ADS Y6 DIS Auswahlen exportieren

ADS Y6 F19 Verzweigen exportieren

DKS K2 Texte exportieren

DKS Messagefile DSPF exportieren

ADS/DKS Meldungen exportieren

J oder N

Es kann angegeben werden, ob bestimmte Gruppen von Konstanten exportiert werden sollen oder nicht. Im Standardfall sind alle Parameter auf J gestellt.
Es kann sinnvoll sein, Gruppen auszuschließen, wenn diese nicht übersetzt werden sollen. Z.B. die Aktivitätsnamen oder die F4-Auswahlen.

 

Hinweise zu den einzelnen Gruppen:

 

ADS Y1 Texte:              Texte zu bestimmten ADS Bildschirmen sowie allgemeine Texte 

ADS Y1 Aktivitätsnamen:    die Bezeichnungen aller ADS und DKS Aktivitäten (umfangreich!)

ADS Y1 Menünamen:          die Texte für die ADS und DKS Menüs

 

ADS Y6 Befehlstastentexte: Die Texte zu den Befehlstasten (umfangreich!)

ADS Y6 F4-Texte:           Beschreibungen zu den F4 Auswahlen in ADS und DKS (sehr umfangreich!)

ADS Y6 DIS Auswahlen:      Beschreibungen zu den Auswahlen im DIS Informationssystem

ADS Y6 F19 Verzweigen:     Beschreibungen zu den F19 Verzweigungen

 

DKS K2 Texte:              Listentexte und einige allgemeine Bildschirmtexte

 

DKS Messagefile DSPF:      Bildschirmtexte

 

ADS/DKS Meldungen:         Nachrichten im ADSMSGF

Hinweis zu den ADS/DKS Meldungen: Wenn die Sprache mit CRTCUSLNG vor der Version DKS053A0 erstellt wurde, ist auch die Nachrichtendatei ADSMSGF noch nicht in der Sprachenbibliothek vorhanden und dementsprechend können keine Nachrichten exportiert werden. In diesem Fall kann für die Sprache entweder CRTSCUSLNG nochmals aufgerufen werden, wobei nur der Parameter „ADS/DKS Meldungen erstellen“ auf J gestellt wird, oder die Nachrichtendatei ADSMSGF wird manuell mit dem Befehl CRTDUPOBJ aus der ADS-Bibliothek in die Sprachenbibliothek kopiert.

 

Texte auch in Deutsch exportieren

J oder N

Zur Kontrolle der Übersetzung kann angegeben werden, ob auch die deutschen Standardtexte exportiert werden sollen.
Dies ist vor allem deswegen zu empfehlen, um die Länge der Übersetzung mit dem Original vergleichen zu können.

Beachten Sie, dass zu lange Übersetzungen bei der Darstellung u.U. abgeschnitten werden! Aus diesem Grund sollte die Übersetzung nicht länger als das Original werden.


Anmerkung: Bei den Texten der Bildschirme wird die maximale Länge durch einen nach links gerichteten Pfeil (<---) angezeigt.

 

 

 

13.4.2 Ergebnis

Nach Freigabe des Befehls werden die Daten in der angegebenen Datei und Bibliothek oder die csv-Datei im angegebenen IFS-Verzeichnis erstellt.

 

13.5 Übersetzung der Sprachentexte

Für das Übersetzen der Sprachentexte stehen grundsätzlich drei Varianten zur Verfügung.

Das Übersetzen ist in allen Fällen ähnlich.

Es müssen dabei die Datensätze mit dem jeweiligen Sprachenschlüssel übersetzt werden. Die Übersetzung hat im Feld Text zu erfolgen.

In einem ersten Schritt empfiehlt sich die Übersetzung der Bildschirme und K2 Texte. Damit kann bereits ein gutes Ergebnis für Bildschirmanzeigen und Listendruck erzielt werden. Die übrigen Konstanten (vor allem Menüs, Aktivitätsnamen, F4-Auswahlen könnten dann, falls überhaupt gewünscht, in einem folgenden Schritt übersetzt werden.

 

13.5.1 Übersetzung mittels DFU auf iSeries

Bei dieser Variante wird das Betriebssystemprogramm DFU verwendet um die Texte zu übersetzen.

Voraussetzung ist daher eine Verbindung zur iSeries, auf der sich die erstellte Datei befindet.

Weiter sollte der Übersetzer mit der Handhabung des Programms STRDFU vertraut sein oder gemacht werden.

 

Im Idealfall arbeiten Übersetzer und Anwender zusammen an der Übersetzung, da in diesem Falle jederzeit Rückfragen bezüglich der Bedeutung von Feldern erfolgen können.

 

Darüber hinaus ist zu beachten, dass eine Sprache vielleicht bereits von einem DKS-Partner oder anderen DKS-Kunden erstellt wurde.

Kontaktieren Sie daher bevor Sie die aufwendige Arbeit einer Übersetzung starten die DKS-Hotline.

13.5.2 Übersetzung mittels Excel

Wenn die csv-Datei erstellt wurde, dann kann auch das Programm MS Excel von Microsoft für die Übersetzung verwendet werden. Dies hat den Vorteil dass damit die Übersetzungsaufgabe einfach außer Haus gegeben werden kann – und die Übersetzung daher nicht in Verbindung mit einer iSeries passieren muss.

Das hat aber auch den Nachteil, dass die Übersetzung ohne Zusammenhang mit den Bildschirmen erfolgen wird müssen – es sei denn es wird dem Übersetzer auch die Dokumentation zur Verfügung gestellt, was aber nichts desto trotz ein schwieriges Unterfangen werden wird.

 

Voraussetzung für diese Art der Übersetzung ist die Software MS Excel für die Erfassung – sowie sollte der Übersetzer Erfahrung in der Bedienung des Excel-Programmes haben.

 

 

Beachten Sie

Beim Öffnen einer csv-Datei verhält sich MS Excel unter Umständen merkwürdig, was die Interpretation des Inhalts eines Textfeldes betrifft. In unseren Tests wurde z.B. ein Text aus dem Bereich K2/OPA von Excel als Formel interpretiert und nicht als Text.

 

Um diese Problematik zu umgehen empfehlen wir die Verwendung des Excel Textkonvertierungs-Assistenten (im Beispiel Excel 2010):

o   Öffnen Sie Excel mit einem leeren Arbeitsblatt

o   Wählen Sie im Menü den Eintrag „Daten“

o   Wählen Sie „Externe Daten abrufen/Aus Text“

o   Wählen Sie im Öffnen Dialog den Dateityp „Textdateien“

o   Wählen Sie die csv-Datei aus und klicken Sie auf „Importieren“

o   Im Textkonvertierungsassistent wählen Sie bei „ursprünglicher Datentyp“ die Auswahl „Getrennt“

o   Wählen Sie bei „Dateiursprung“ die beim EXPCUSLNG angegebene Codepage; wenn Sie dort „*AUTO“ angegeben haben, wählen Sie „Windows (ANSI)

o   Klicken Sie auf „Weiter“

o   Wählen Sie nun „Semikolon“ als Trennzeichen

o   Klicken Sie auf „Weiter“

o   Auf der letzten Seite wählen Sie im unteren Bildschirmbereich die 6. Spalte (in der ersten Zeile steht „Text“) durch anklicken.

o   Wählen Sie nun bei „Datenformat der Spalten“ die Auswahl „Text“

o   Klicken Sie auf Fertigstellen und bestätigen Sie den Bildschirm für den Ort zum Einfügen der Daten mit „OK“.

 

 

 

 

13.5.3 Übersetzung mit dem DKS Client Application-Explorer

Eine dritte Variante ist die Übersetzung mit dem Application Explorer (die Version des Application Explorers muss größer als 1.0.5360 sein).

Voraussetzung dafür ist, dass der AE auf dem Rechner des Übersetzers installiert ist.

Dabei gibt es die empfohlene Variante mit direkter Verbindung zur iSeries – oder die etwas aufwendigere Variante, wo die Datei CUS0 als Access-Tabelle in die Datei Db2.mdb geladen wird. In dem Falle könnte der Laptop mit dem AE auch außer Haus gegeben werden.

 

Diese Variante wird auch empfohlen, wenn die wieder importierten Daten geprüft wurden und vereinzelt Korrekturen notwendig sind.

 

13.5.4 K2 Texte mit FIRTXTCUS ändern

Im Bedarfsfall können K2 Texte für Listen und allgemeine Bildschirmkonstante auch mit dem Expertcode FIRTXTCUS geändert oder angelegt werden.

 

FIRTXTCUS funktioniert wie die Funktion Fremdsprachige Konstantentexte anlegen/ändern, mit dem Unterschied, dass alle vorhandenen Listnummer ausgewählt werden können.

Zur Auswahl der sinnvollen Listnummern siehe Kapitel 13.10.2.

 

Beachten Sie

Werden K2 Texte über FIRTXTCUS geändert, sollte danach kein IMPCUSLNG für die K2 Texte durchgeführt werden, da ansonsten die in FIRTXTCUS durchgeführten Änderungen wieder überschrieben werden!

 

 

13.5.5 Bildschirmkonstante mit WRKMSGD ändern

Im Bedarfsfall können die Konstanten eines Bildschirmformats auch direkt mit dem Betriebssystem Befehl WRKMSGD geändert werden.

 

Beispiel Änderung Bildschirmformat für Sprache ENG der Kontenanzeige (KTA):

 

Der Name der Nachrichtendatei für das Bildschirmformat der Kontenanzeige lautet DKSKTAMF (siehe Kapitel 13.10.1 – Übersetzbare Bildschirme)

Geben Sie den Befehl WRKMSGD ein und drücken die Befehlstaste F4:

 

                    Mit Nachrichtenbeschr.arbeiten (WRKMSGD)                    

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Nachrichten-ID . . . . . . . . .   *FIRST        Name, *FIRST                  

 Nachrichtendatei . . . . . . . .   DKSKTAMF      Name                          

   Bibliothek . . . . . . . . . .     DKSCUSENG   Name, *LIBL, *CURLIB          

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                         Ende   

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

Nachrichtendatei ist „DKSKTAMF“, die Bibliothek lautet im Standardfall für die Sprachen ENG „DKSCUSENG“ (siehe Kapitel 13.3 – CRTCUSLNG).

Betätigen Sie die Eingabetaste.

 

                     Mit Nachrichtenbeschreibungen arbeiten                     

                                                             System:   S6577D8B 

 Nachrichtendatei:   DKSKTAMF       Bibliothek:   DKSCUSENG                     

                                                                                

 Listenanfang bei  . . . .             Nachrichten-ID                           

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

   2=Ändern   4=Löschen   5=Details anzeigen   6=Drucken                        

                                                                                

 Aus-  Nachrichten                                                              

 wahl      ID       Bewertung  Nachrichtentext                                  

         F010000         0     DKSKTAFM  /ED                                    

         F010001         0     DKSKTA ED<---                                    

         F010002         0     Auswahl<---                                      

         F010003         0     Kontoart               :<---                     

         F010004         0     Konto                  :<---                     

         F010005         0     Match-Code-1           :<---                     

         F010006         0     Match-Code-2           :<---                     

                                                                    Weitere ... 

 Parameter oder Befehl                                                          

 ===>                                                                           

 F3=Verlassen   F5=Aktualisieren   F6=Hinzufügen   F12=Abbrechen                

 F24=Weitere Tasten                                                             

                                                                                

 

Die einzelnen Nachrichten können nun mit der Auswahl 2 geändert werden (die maximale Länge wird durch einen nach links gerichteten Pfeil (<---) angezeigt)

 

 

Beachten Sie

Werden Bildschirmkonstante über WRKMSGD geändert, sollte danach kein IMPCUSLNG für die Bildschirmkonstanten durchgeführt werden, da ansonsten die in WRKMSGD durchgeführten Änderungen wieder überschrieben werden!

 

 

 

13.6 IMPCUSLNG – Import Sprachentexte

Mit diesem iSeries-Befehl können die übersetzten Sprachtexte wieder in ADS/DKS zurück importiert werden.

 

13.6.1 Aufruf

Geben Sie in einer iSeries Eingabezeile – im ADS - folgenden Befehl ein: IMPCUSLNG und drücken Sie die Befehlstaste F4. Darauf hin wird folgender Bildschirm ausgegeben:

 

 

                       Import Sprachentxte CUS (IMPCUSLNG)                      

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                 Sprache (z.B. ENG)            

 in iSeries Datei . . . . . . . .   *NONE         Name, *STD, *NONE             

   Bibliothek . . . . . . . . . .     *DKSLIB     Name, *DKSLIB                 

 IFS Verzeichnis der csv-Datei  .   *STD                                        

                                                                                

 Dateiname der csv-Datei  . . . .   *STD                                        

                                                                                

 Codepage der csv-Datei . . . . .   *AUTO         Zeichenwert                   

 nur erledigte Sätze import.  . .   J             J, N                          

 vearbeitete Sätze löschen  . . .   J             J, N                          

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                         Ende   

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F10=Zusätzl. Parameter       

 F12=Abbrechen   F13=Verwendung der Anzeige   F24=Weitere Tasten                

                                                                                

 

 

Mit Befehlstaste F10 können weitere Parameter ausgegeben werden:

 

                       Import Sprachentxte CUS (IMPCUSLNG)                      

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 Sprache  . . . . . . . . . . . .                 Sprache (z.B. ENG)            

 von iSeries Datei  . . . . . . .   *NONE         Name, *STD, *NONE             

   Bibliothek . . . . . . . . . .     *DKSLIB     Name, *DKSLIB                 

 IFS Verzeichnis der csv-Datei  .   *STD                                        

                                                                                

 Dateiname der csv-Datei  . . . .   *STD                                        

                                                                                

 Codepage der csv-Datei . . . . .   *AUTO         Zeichenwert                   

 nur erledigte Sätze import.  . .   J             J, N                          

 vearbeitete Sätze löschen  . . .   J             J, N                          

                                                                                

                            Zusätzliche Parameter                               

                                                                                

 ADS Y1 importieren . . . . . . .   J             J, N                          

 ADS Y6 importieren . . . . . . .   J             J, N                          

 DKS K2 importieren . . . . . . .   J             J, N                          

                                                                     Weitere ...

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

                       Import Sprachentxte CUS (IMPCUSLNG)                      

                                                                                

 Auswahl eingeben und Eingabetaste drücken.                                     

                                                                                

 DKS Messagefile DSPF imp.  . . .   J             J, N                          

 ADS/DKS Meldungen importieren  .   J             J, N                          

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                                

                                                                         Ende   

 F3=Verlassen   F4=Bedienerf.   F5=Aktualisieren   F12=Abbrechen                

 F13=Verwendung der Anzeige     F24=Weitere Tasten                              

                                                                                

 

Anmerkungen zu den Parametern:

 

Parameter 

mögliche Werte

Kommentar

Sprache

Alphanumerisch

Die Sprache, für welche Texte importiert werden sollen.

Von iSeries Datei/Bibliothek:

Datei:

*NONE

*STD

Dateiname

 

Bibliothek:

*DKSLIB

Bibliotheksname

Geben Sie an, von welcher Datei/Bibliothek auf der iSeries die Texte importiert werden sollen.

*NONE bei Datei bedeutet, dass eine csv-Datei importiert werden soll.
*STD beim Datei bedeutet, dass der Name CUS0 ist


*DKSLIB bei Bibliothek bedeutet, dass die Datei in der DKS Paktebibliothek verwendet wird.

IFS Verzeichnis / Dateiname

IFS Verzeichnis:

*NONE

*STD

Vorhandenes IFS Verzeichnis

 

Dateiname:

*STD

Dateiname

 

Geben Sie das IFS Verzeichnis und den Dateinamen der csv-Datei an, aus welcher importiert werden soll.
*NONE beim Verzeichnis bedeutet, dass aus einer iSeries Datei statt der csv-Datei importiert werden soll.
*STD beim Verzeichnis bedeutet, dass die csv-Datei im Verzeichnis /SOFTM/aaa vorhanden (aaa = ADS Paketbibliothek)

*STD beim Dateinamen bedeutet, dass cus0.csv als Dateiname verwendet wird

IFS Datei ersetzen

J oder N

Die Eingabe von J ist erforderlich, wenn die csv-Datei bereits vorhanden ist.

Codepage der csv-Datei

*AUTO

gültige PC Codepage

Geben Sie die Codepage an, in welcher die csv Datei erstellt wurde.
*AUTO bedeutet, dass die Codepage automatisch ermittelt wird.

nur erledigte Sätze importieren

J oder N

In der Datensatzbeschreibung ist ein Feld vorgesehen (Spalte „Erledigt“ bei csv-Datei bzw. Feld „Erledigt“ in iSeries Datei).

Dieses Feld kann dazu verwendet werden, bereits fertig übersetzte Texte zu kennzeichnen. Beim Export der Texte wird dieses Feld mit „N“ ausgegeben.

Jeder andere Wert als „N“ und leer kennzeichnet den Text als erledigt.

 

Geben Sie hier an, ob dieses Kennzeichen beim Import berücksichtigt werden soll oder ob alle Datensätze unabhängig vom Inhalt dieses Kennzeichens importiert werden sollen.

 

verarbeitete Sätze löschen

J oder N

Geben Sie an, ob Datensätze von tatsächlich übernommenen Texten nach erfolgreichem Import aus der jeweiligen Datei (iSeries Datei oder csv-Datei) entfernt werden sollen.

Beispiel:

Wird „nur erledigte Sätze importieren“ auf J gestellt, so werden auch nur die im Feld „Erledigt“ gekennzeichneten Sätze importiert und auch gelöscht. Die nicht erledigten Daten bleiben damit in der Importdatei erhalten.

Zusätzliche Parameter (F10):

 

 

ADS Y1 importieren

DKS Y6 importieren

DKS K2 importieren

DKS Messagefile DSPF importieren

ADS/DKS Meldungen importieren

J oder N

Es kann angegeben werden, welche Gruppen von Konstantentexten importiert werden sollen.

 

 

 

 

13.6.2 Ergebnis

Nach Freigabe des Befehls werden die Daten entweder aus der angegebenen Datei und Bibliothek oder der csv-Datei im angegebenen IFS-Verzeichnis eingelesen und in die entsprechenden ADS/DKS übergeleitet.

 

Nach dem Import kann sofort das Übersetzungsergebnis geprüft werden.

 

Wenn Korrekturen notwendig sind, diese wiederum in der CUS0 durchführen (also wieder Punkt 13.5 durchführen bzw. wenn laut Parameter die verarbeiteten Sätze gelöscht werden, zuvor den Punkt 13.4 durchführen)– und danach wieder importieren.

Wiederholen dieses Prozesses bis die Übersetzung fehlerfrei ist.

13.7 Sprache zuordnen

Damit die übersetzten Konstanten angewendet werden können, müssen einem Benutzer, einer Firma oder einem Firmenbenutzer ein Sprachenschlüssel zugeordnet werden. Erst dann wird auf die sprachspezifischen Datensätze zurückgegriffen.

13.7.1 BENW – Sprache beim Benutzer eintragen

Wenn die Sprache beim Benutzer eingetragen wird/ist, dann werden bei diesem Benutzer in allen Firmen die Konstanten immer in der angegebenen Sprache ausgegeben.

13.7.2 BFAW – Sprache bei Firma/Benutzer eintragen

Wenn die Sprache beim Benutzer je Firma eingetragen wird/ist, dann werden bei diesem Benutzer nur in der angegebenen Firma die Konstanten in der angegebenen Sprache ausgegeben.

13.7.3 FIDW – Sprache in Firma eintragen

Wenn die Sprache bei der Firma eingetragen wird/ist, dann werden bei allen Benutzern, die in dieser Firma arbeiten, die Konstanten in der Sprache ausgegeben, die in der Firma eingetragen ist.

 

13.8 Versionsverwaltung

Aufgrund von Übersetzungen entstandene Datensätze werden von DKS nicht weiter verwaltet.

 

In den kommenden DKS-Versionen werden sich aufgrund der laufenden Weiterentwicklung (z.B. neue K2-Sätze oder Bildschirmänderungen) immer wieder die einen oder anderen Sprachkonstanten ändern.

 

Zwecks Erleichterung der Übersetzung werden bei neuen Versionen NUR die geänderten Datensätze (in der Basissprache) zur Verfügung gestellt.

 

Beim Befehl EXPCUSLNG gibt es dafür den Parameter „Nur Änderungen dieser Version exportieren“.

 

Zusätzlich werden die Änderungen in eigenen Dateien zur Verfügung gestellt. Diese Dateien werden bei der Installation des PTFs automatisch in der ADS bzw. DKS Bibliothek installiert, wenn das Paket DKSCUS installiert ist. Die Namen dieser Dateien enden auf „CUS“ + der Version (z.B. Y1CUS5380 für Änderungen der ADS Konstanten der Version DKS05380).

 

Im Zweifelsfalle oder bei Fragen kontaktieren Sie die DKS-Hotline.

 

13.9 Sprachentexte an Kunden verteilen

Wenn die erstellten Sprachentexte auch anderen DKS-Kunden zur Verfügung gestellt werden sollen, dann ist folgende Vorgehensweise geboten:

13.9.1 Sätze in eine Übertragbare Datei exportieren

Übersetzer/DKS-Partner: EXPCUSLNG in der Sprache, die zum Kunden soll (CUS0, cus0.csv)

13.9.2 Übertragbare Datei beim Kunden in die CUS0 spielen

Kunde: CRTCUSLNG (sofern es die Sprache noch nicht gibt) und dann IMPCUSLNG  in der gewünschten Sprache und von der bereitgestellten Datei

 

Beachten Sie, dass bei einer Sprachen-Neuinstallation bei einem Kunden vorher unbedingt der Punkt CRTCUSLNG durchgeführt worden sein muss!!!

Andernfalls die Sätze nicht übernommen werden.

 

13.10 Übersetzbare Bildschirme und Listen

 

13.10.1 Übersetzbare Bildschirme

 

In der Version DKS05370 sind folgende Bildschirme übersetzbar (in MSGF ausgelagerte Bildschirmkonstante):

 

Bildschirmname   

Expertcode

MSGF / Kommentar

K2-Programm (z.B. für Überschriften bei Bildschirmlisten)

 

 

 

Allgemeine K2 Konstante:

ALG

ANZBELFM

 

ANZBELMF

DIS Belegblock- und DIS Beleganzeige

BEL

ANZBELSFM

 

ANZBELSMF

Selektionsschirm zu DIS Belegblock- und DIS Beleganzeige

 

DKSASSFM

ASL

DKSASSMF

Selektionsschirm für die Außenstandsliste.

 

DKSJBSFM

JBL

DKSJBSMF

Selektionsschirm für den Bereichseinzelnachweis.

 

DKSJNAFM

JNA

DKSJNAMF

Journalanzeige

JNA

DKSJNSFM

JNL

DKSJNSMF

Selektionsschirm für das Journal

 

DKSKBSFM

KBL

DKSKBSMF

Selektionsschirm für das Kontoblatt

 

DKSKPSFM

KPL

DKSKPSMF

Selektionsschirm für den Kontenplan

 

DKSKTAFM

KTA

DKSKTAMF

Kontenanzeige

KTA

KTO

DKSKVSFM

KVS

DKSKVSMF

Selektionsschirm für das Kontenverzeichnis

 

DKSOBSFM

OBL

DKSOBSMF

Selektionsschirm für die OP Bewertung

 

DKSOPAFM

OPA

DKSOPAMF

OP Anzeige

OPA

DKSOPSFM

OPL/OPSL

DKSOPSMF

Selektionsschirm für die OP Liste und OP Stichtagsliste

 

DKSSLSFM

SLL

DKSSLSMF

Selektionsschirm für die Saldenliste

 

DKSSTSFM

STL

DKSSTSMF

Selektionsschirm für die Steuerliste

 

DKSZSSFM

ZSL

DKSZSSMF

Selektionsschirm für die Zessionsliste

 

DKS4KTFM

 

DKS4KTMF

F4 Auswahl für Konten

BT4 06 0

DKS4OP

 

DKS4OPMF

F4 Auswahl für OPs

 

 

 

Ab der Version DKS05390 sind zusätzlich folgende Bildschirme übersetzbar (in MSGF ausgelagerte Bildschirmkonstante):

 

Bildschirmname   

Expertcode

MSGF / Kommentar

K2-Programm (z.B. für Überschriften bei Bildschirmlisten)

DKSADRFM

 

DKSADRMF

Wartung Adressen

 

SDWKKWFM

KKW

SDWKKWMF

Wartung Kreditoren

 

SDWDKWFM

DKW

SDWDKWMF

Wartung Debitoren

 

SDWSKWFM

SKW

SDWSKWMF

Wartung Sachkonten

 

SDWBKWFM

BKW

SDWBKWMF

Wartung Bereichskonten

 

DKSFFWFM

 

DKSFFWMF

Wartung Freifelder für Konten

 

DKSBUCFM

BUC

DKSBUCMF

Erfassen Buchungen

BBB; DBG; BUC

DKSBBEFM

 

DKSBBEMF

Erfassung Bereichsbuchungen

BBE

DKSFUBFM

 

DKSFUBMF

Erfassen Sach-OPs

 

SDWOSWFM

OPW

SDWOSWMF

OP Wartung

OPA

SDWTXTFM

MTW

SDWTXTMF

Wartung Mahntexte

TXT

 

 

Ab der Version DKS053E0 sind zusätzlich folgende Bildschirme übersetzbar (in MSGF ausgelagerte Bildschirmkonstante):

 

Bildschirmname   

Expertcode

MSGF / Kommentar

K2-Programm (z.B. für Überschriften bei Bildschirmlisten)

ANZZ4T0FM

ARBZAHL

ANZZ4T0MF

Mit Zahlungen arbeiten

 

DKSZASFM

MZA

DKSZASMF

Auswahl Zahlungsausgang

 

DKSZEEFM

MZAE

DKSZEEMF

MZA Einzelabruf

$PF

DKSZIWFM

ARBZAHL

DKSZIWMF

Mit Zahlungen arbeiten – Detailschirm

 

DKSZLAFM

ZVL

DKSZLAMF

Auswahl Zahlungsvorschlagsliste

 

DKSZVAFM

ZVA

DKSZVAMF

Zahlungsvorschlag ändern

 

MSGWRKFM

 

MSGWRKMF

BS-Format für Meldungen MSG,MSGJN,MSGENTER,MSGKTU

 

 

 

13.10.2 Übersetzbare Listen

 

In der Version DKS05370 sind folgende Listen übersetzbar (K2 Texte):

 

Liste   

Listnummer

K2 Listnummer / Kommentar

 

 

Allgemeine K2 Konstante:

AFU – Listfuß

AKO – Listkopf

DKO – Konstante Deckblatt

I00 – Allgemeine Listkonstante

ALG – Allgemeine Konstante

VBK – Allgemeine Konstante

Außenstandsliste

I31

I31

ASL

Journal

I22

I22

JNL

Kontoblatt

I23

I23

KBL

OP Liste

I30

I30

OPL

OP Stichtagsliste

I35

I35

OPL

Saldenliste

I11

I11

SLL

Steuerliste

I21

I21

STL

Zessionsliste

I32

I32

ZSL

Bereichseinzelnachweis

I28

I28

JBL

Erfassungsjournal

I27

I27

JEL

Kontenplan

I12

I12

KPL

Kontenverzeichnis

I10

I10

KVL

Druck offene Belegblöcke

I2O

I2O

DOB

STU Übernahmeprotokoll

I20

I20

STU

Tagesjournal

I19

I19

JNT

Belegdruck

I25

I25

BLD

Bankenstammliste

I64

I64

Kontenstammprüfliste

I16

I16

 

 

In der Version DKS053E0 sind folgende Listen übersetzbar (K2 Texte):

 

Liste   

Listnummer

K2 Listnummer / Kommentar

Zahlungsvorschlagsliste

I43

I43

ZVL

EMA

Zahlungsliste

I95

I95

I43

ZVL

EMA

Bankliste

I45

I45

SEPA Begleitzettel

IPS

IPS

 

 

13.11 Einschränkungen

 

Es bestehenden folgende Einschränkungen:

 

 

 

Änderungshistorie

Version DKS05380: Kapitel 13.4.1 ergänzt wegen neuer Parameter für Version in EXPCUSLNG

Version DKS05380: Kapitel 13.8 ergänzt wegen neuer Parameter für Version in EXPCUSLNG

Version DKS05390: Kapitel 13.4.1 ergänzt wegen neuer Parameter für Version 5390 in EXPCUSLNG

Version DKS05390: Kapitel 13.10.1 ergänzt wegen neuer Bildschirme für Version 5390

Version DKS05390: Kapitel 13.11 angepasst

Version DKS053A0: Kapitel 13.3.1 angepasst (ADS/DKS Meldungen)

Version DKS053A0: Kapitel 13.4.1 angepasst (ADS/DKS Meldungen)

Version DKS053A0: Kapitel 13.6.1 angepasst (ADS/DKS Meldungen)

Version DKS053A0: Kapitel 13.11 angepasst

Version DKS053A0: Kapitel 13.10.1 ergänzt wegen K2 Konstante bei DKSBUC, DKSBBE, DKS4KT

Version DKS053E0: Kapitel 13.10.1 ergänzt wegen MZA

Version DKS053E0: Kapitel 13.10.2 ergänzt wegen MZA

 

 

 

 

 


[ Übersicht | Inhaltsverzeichnis | Voriges Kapitel | Nächstes Kapitel | Seitenanfang | Index ]